recherche de livres
livres
Faire un don
S'identifier
S'identifier
les utilisateurs autorisés sont disponibles :
recommandations personnelles
Telegram bot
historique de téléchargement
envoyer par courrier électronique ou Kindle
gestion des listes de livres
sauvegarder dans mes Favoris
Personnel
Requêtes de livres
Recherche
Z-Recommend
Les sélections de livres
Les plus populaires
Catégories
La participation
Faire un don
Téléchargements
Litera Library
Faire un don de livres papier
Ajouter des livres papier
Search paper books
Mon LITERA Point
La recherche des mots clé
Main
La recherche des mots clé
search
1
Poesie in limba nel 1900 - Barbagia di Nuoro
Editrice Archivio Fotografico Sardo
Salvatore Colomo
,
AA.VV.
ottana
ziu
carracca
serbadore
d’amore
mureddu
pastore
fio
bida
denti
l’happo
torrat
d’ogni
fiza
happo
manzanu
pizzinnu
beranu
cubile
dommo
m’hana
connottu
minde
riccu
amada
ammentos
appenas
baddes
carbonia
isperas
istanotte
micheli
omine
operaio
ottavas
paragulas
peri
piga
piusu
pranghende
prestu
resesso
s’anima
bellos
bidia
ch’es
commo
cunfortu
destinu
fiores
Année:
2008
Langue:
sardinian
Fichier:
PDF, 1.95 MB
Vos balises:
0
/
0
sardinian, 2008
2
Poesie in limba dal 1800 al 1900 - Nurra, Romangia , Sassarese
Editrice Archivio Fotografico Sardo
Salvatore Colomo
,
AA.VV.
innanti
isvenadu
restezis
presone
marchesi
mazzone
cherzo
cori
rughe
sassari
s’arca
azis
manzanu
pecadore
franzischu
mamas
monteleone
pecadu
sentimentu
s’anima
marchesa
muru
muzere
nza
nò
piena
ploaghe
quantu
sambene
sanu
amadu
amare
antighissima
appenas
cadena
canzoni
cittade
cristos
cumpagnia
disizu
enit
finis
frimmadi
funtana
grassia
haer
ilisso
isfortunada
luigi
mazzones
Année:
2008
Langue:
sardinian
Fichier:
PDF, 1.51 MB
Vos balises:
0
/
0
sardinian, 2008
3
Poesie in limba dal 1700 al 1800 - Barbagia di Nuoro
Editrice Archivio Fotografico Sardo
Salvatore Colomo
,
AA.VV.
noè
campanones
ottana
populu
comare
facher
fìt
l’àt
ssu
l’has
tola
torrat
àt
bitti
cantat
ch’hat
compare
devet
fachet
ponet
rigore
rispondet
satta
sebastiano
s’arca
benner
bida
binu
boche
commo
cumbenit
distruttos
fippo
fis
prontu
sennore
sezis
torrada
appenas
bier
bucca
caderina
cominzat
connottu
corbu
curret
faches
fatta
femina
fide
Année:
2008
Langue:
sardinian
Fichier:
PDF, 6.60 MB
Vos balises:
0
/
0
sardinian, 2008
4
Poesie in limba dal 1700 al 1800 - Monteacuto
Editrice Archivio Fotografico Sardo
Salvatore Colomo
,
AA.VV.
ozieri
coros
fiores
sardu
grassias
ligadu
fera
leone
siedas
biddas
curret
inie
l’han
moros
presu
sutta
s’ainu
troppu
allegria
clavellu
cubeddu
dimoniu
faghian
gavino
originario
pirastru
ponet
pudda
ruzzone
s’astore
trogliu
xviii
appenas
barone
bastat
cagliari
cantone
carmelu
ch’hat
coju
dade
derettu
difendide
disputa
edizioni
faghen
feudatarios
firmu
flora
ghia
Année:
2008
Langue:
sardinian
Fichier:
PDF, 1.27 MB
Vos balises:
0
/
0
sardinian, 2008
1
Suivez
ce lien
ou recherchez le bot "@BotFather" sur Telegram
2
Envoyer la commande /newbot
3
Entrez un nom pour votre bot
4
Spécifiez le nom d'utilisateur pour le bot
5
Copier le dernier message de BotFather et le coller ici
×
×